14 décembre 2006
Nass El Ghiwane

incontestable groupe icône marocain des années '70 et '80, et pierre de touche absolue de trois générations de Marocains.
Banjo, bendir, sintir et tbela étaient les instruments à l'aide desquels Nass el Ghiwane mettait en musique ses textes critiques.
لبطانة
عبيد الصنك المعبود يا گلوب الحجر
گلوب طايشة مليانة ب لغدر
سلسلتو لقبور . . . ها الحق . . . وها المنكر
الخز للصخر من هم لبحر شكا
والرياح العاصفة هجرات البرق والرعد
ما بين صخرة جامدة وعوافي زاندة. . .
ل صهد الريح هامدة
هذا ب مهمازه ينغز . . . هذا ما يرد عليه
لا دوا يداوي
حسبت عشرة وعشرة عرفتها شحال تساوي
القرن العشرين هذا
عايشيت عيشة الذبانة ف لبطانة
راه الفرق عظيم بين التفاح والرمانة
واش من فرق بين أنت . . . وأنت . . . وأنا ؟
* * * *
مـــرحــبــا يــا مــرحـــبــــا والله يا سيدي مرحبـــــــــا
هدي دنيـــا هــــدا طمــــــع فيــــن غـــــادا يــا دنيــــــا
حــــال خــوتـــي عــذبــنــي فيــــن غـــــادا يــا دنيــــــا
حــــال خـــوتـــي مرتــنـــي فيــــن غـــــادا يــا دنيــــــا
* * * *
الـطيــــــور الــبــيـــــضــــا جـــيـبـــــــوا لامـــانـــــــة
تــــبــــــــان المـــحــــبـــــة نســـــلــــم لـــيــــكـــــم
نــــــرجــــاو النــــوبــــــــة ف طـــريـــق الخـــــــــاوة
تظــــهـــــر يــاقـــوتـــــــة نـــــــــورو مــهـــيـــاجـــة
* * * *
لــوعــاد كبيــــــر الفــــــــم لو نصدويهضر مورانـــــا
يقطـع فينـا صواصبلــــــــه وعــــيــبــه نــاســيـــــــــه
گولو له لو كان يتلهــــــــى ب عـــيـــبــه يــنــســانــــا
والى طل الصح عل لكذوب يـــفـــضـــح مــوالــــيـــــه
الحال الحال يا أهل الحـــال واللي ما فيه الحال يذبــال
LEBTANA
Ames éperdues dans la vénération de l'argent roi, ô coeurs de pierre!
Coeurs corrompus et emprunts de mauvaise foi,
Vous avez enchaîné les morts... voilà ce qui est équitable et voilà ce qui ne l'est pas,
les lentilles d'eau se sont plaintes aux rochers des caprices de la mer
Et chaleur torride du vent,
Tel pique de l'aiguillon; tel autre, point ne réagit.
Nul remède miracle ne guérit,
J'ai additionné dix et onze et j'ai su combien ça valait
C'est le vingt et uniéme siécle que celui-ci
Et l'on vit encore comme des mouches agglutinées sur une peau de mouton non tannée.
Entre la pomme et la grenade, il y a une grande différence, n'est ce pas?
Sois le bienvenu, monseigneur!
L'amour se manifestera et, à vous, je me soumettrai.
Sois le bienvenu, monseigneur!
Sur la voie de la fraternilé, notre tour on attendra,
Une hyacinthe dont l'éclat est scintillant apparaïtra.
Sois le bienvenu, monseigneur!
Cette vie ici.bas n'est faite que de cupidité
Ô Dame Existence! Quelle direction prends tu ?
La condition de mes frères m'a peiné,
Ô Dame Existonce ! Quelle direction prends-tu ?
Ô Dame Existence ! Quelle direction prends.tu ?
Dites lui que s'il se préoccupait de ses propres tares, Il nous oublierait.
le dromadaire a une bosse sur le dos et c'est sa luette qui le distrait
Dites-lui que s'il se préoccupait de ses propres tares, il nous oublierait.
Quand le vrai surprend le faux, Il dénonce les menteurs.
L'état de transe, 0 gens exaltés !
A dépérir celui qui ne l'a point connu est condamné
فين غايدي بيـــــــــــا
Où m'emménes-tu . mon frère 0 toi, faucon! Tu es en cage. (1) "ih est le nom d'un jeu très ancien.Il consiste à formé un cercle de participants autour d'un volontaire qui dépose un seul pied dans un cercle dessiné au préalable, Avec l'autre pied, Il essaie de toucher l'un des participants, Ces derniers le frappent par deniére en criant: hih... hih ... hih. Quand il arrive à toucher l'un d'eux, ce dernier prend sa place et ainsi de suite.يا من هو بَازْ فْ لَقفازْ
يا من هو فروج عل الكَنْدْرَة ونشر جناحه
يا من هو تِلِّيسْ اعطى ظهرو لَتَّغـْـرَازْ
عمرني ما ريت لغزال تمشي بَلْمْهْمَازْ
وفراخ الخيل عَادُوا سْرَاحُوا
عمرني ما ريت النخلة تعطي حب الْغـَازْ
بعد الثمر وُتَبْلاَحُهْ
يا من هو ديب فْ لْغـْيَابْ كْثَرْ صْيَاحُه
أليام أليام يَا بَتِّي مَالْكْ عُوْجَا
واش من سباب عْرْجْتِي لِي بِهْ
تَارَة تسقني حليب . . .
تَارَة تسقني حَدْجَة كِي مُولَى هِيهْ
صَدَّقْ حتى عيا وگالوا راها فيه تبقى فيه
أنا گاع بنادم نبغيه . . . وظانه مثله يبغيني
كيف نبغي نگول عليه . . .
اللي فَ خْلاَگِي مَا يْخْلِّينِي
* * * *
فين غادي بياخويــــا فين غايدي بيـــــــــــا
دقة تابعة دقــــــــــــة شكون يحد البــــــاس
لا تلومونا ف الغربـة يا هـــــــاد النــــــاس
لا تلومونا ف الغربـة وُليعـــــــة الغربــــــة
لا تكذبوا عَلْ الرُّومِيَّة مــــا هـــي نـَشـْبَـــــة
أنا ما نسيت البنديـــر أنا ما نسيت القصبــة
أنا ما نسيت الموسـم والخيل سربة سربــة
أنا ما نسيت الگــُــورْ ولا مجمع الطلبـــــــة
أنا ما نسيت دواري يــا بــلاد القصبــــــة
أنا ما نسيت لعشيـرة ولا گمـــــح الرحبـــة
أنا ما نسيت حياتـــي يــــا نـــاس المحبـــة
أنا ما نسيت ناســــي خَايْتْ هَدِي نَكْبَــــــــة
* * * *
ما هْمْنِي وْلاَ رَشَّانـِي غير فراق الصحبــــة
ما همني ولا رشانـي لا مــــــا للتربـــــــة
ما همني ولا رشانـي لا صابـــة لا غـُمْـــرَة
ما همني ولا رشانـي شمسنا ضَوْهَا جمـرة
ما همني ولا رشانـي لا نجوم لا گمــــــــرة
ما همني ولا رشانـي وَيَا لِيعْةْ القـُــــــــدْرَة
ما همني ولا رشانـي فيـــن غـــادي بيــــا
* * * *
بين قـَلبِي الوَگـــَــــاد بين حيرة وُ عـْنـَـــادْ
بين قرب ولبعــــــــاد يــــا كيـــة لَخـْـــلاَگ
بين نار و لرمــــــــاد واالكيــــة وُلْـفـْنـَـاگ
وتنكاد الضميــــــــــر ضْمِيــــِري بَالْوَلْفـَــة
وعذاب الولفــــــــــة خَايْـــةْ هَـــذِي تَـلْفـَـة
فين غادي بيا خويــا فيــــن غــَـادِي بـِيـَّــا
Ni les poulains racés devenir leurs bergers.
Jamais je n'ai vu le dattier murir des baies flétries
Ni donner, aprés les dattes, des fruits aigris.
0 toi, chacal! Tes hurlements emplissent la forêt.
0 Dame Existence! Pourquoi es-tu aussi vicieuse?
Tantot c'est la douceur du lait que tu sers,
Tantôt, l'amertume de la coloquinte, et, tel un participant au jeu de hih (1) , je me sens.
Malgré son dévouement, les autres le considérent comme un candide permanent.
Comment oserais-je les décrier un seul instant? .
0ù m'emménes-tu ?
Les coups du sort s'enchainent,
Qui mettra fin au malheur?
Renoncez à nous blamer dans notre situation d'exilés!
Eh ! Vous autres.
Renoncez à nous blamer dans notre situation d'exilés
Et dans la peine qu'elle nous inflige!
Ne leurrez pas les roumis!
Ce ne sont pas des opportuns.
Moi,je n'ai oublié ni le grand tambourin
Je n'ai oublié ni le moussem
Ni les chevaux en cortège.
Je n'ai oublié ni le cercle d'amis
Ni l'assemblée des lettrés.
Je n'ai oublié ni mon village,
Ô pays de la flûte en roseau,
Ô blé de la grand-place!
Ô gens de l'amour
Ah ! Quel désastre!
Que d'étre séparé des amis.
Mon esprit n'est préoccupé et n'est miné
Mon esprit n'est préoccupé et n'est miné
Que par l'insuffisance des récoltes et la rareté de l'eau.
Mon esprit n'est p,éoccupé et n'est miné
Mon esprit n'est préoccupé et n'est miné
Commentaires
iglioula
nas ghiwan wlad khab
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=217249&pid=3428832
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :